Зашто су имена која звуче немачки у анимеима тако популарна

Који Филм Да Видите?
 

Љубитељи анимеа су вероватно препознали да многе од њихових омиљених емисија садрже имена ликова, референце и подешавања на немачком – или под немачким утицајем.



Било да је Ерен Јегер ( Напад на Титан ), Јохан Либерт ( Монстер ), или Блеацх’с Ванденрајх фракција, немачка култура и језик наставили су да доминирају многим компонентама неколико веома успешних франшиза. Дакле, зашто је Немачка имала тако снажан утицај на аниме који је постао толико распрострањен, чак и сада?



Историјски однос између Немачке и Јапана

  Јапан-Меији Период-Силе Осовине

Немачко-јапански односи су званично успостављени 1861. године када је наступила прва амбасадорска посета Јапану из Пруске. Током овог периода, Јапан је почео да се убрзано модернизује, што ће видети повећана производња добара , при чему је нација постала војна сила до 1895. Ова револуционарна промена у јапанском друштву била је кулминација два важна фактора: Меиђи рестаурације, која је консолидовала политички систем под царем Јапана, и интензивне интелектуалне и културне размене са западноевропске нације.

Током Меиђи периода (1868-1912), многи Немци су долазили у Јапан као саветници нове владе и доприносили њеној модернизацији. Устав Јапанског царства (1889) био је под великим утицајем немачких правника, који су убедили олигарха Меији и будућег премијера Ита Хиробумија да је монархијски устав у пруском стилу најпогоднији за Јапан. Током касног 19. века, јапански војни официри би били послати у Немачку на обуку и учење о немачком војном систему, што би драматично променило начин на који је Јапан практиковао ратовање и технологију коју су користили у њему.



Између 1885. и 1920. односи између Немачке и Јапана су захлађени, и на крају се распали са почетком Првог светског рата, у коме су се две нације бориле једна против друге. Међутим, до 1926. године потписан је културни споразум између две земље ('Јапанско-немачко културно друштво'). Током овог периода, преко 80% јапанских студената који су одлазили у иностранство отишло је у Немачку ради школовања, у којој ће многи касније постати доминантни лидери у својој земљи током 1930-их.

Односи Јапана са Немачком постали су још јачи до 1938. године када су потписали Антикоминтернски пакт са нацистичком Немачком и фашистичком Италијом. Овај споразум је био одскочна даска за формирање сила Осовине , који је зацементиран Тројним пактом из 1940. Немачка, Италија и Јапан су се сложили да одврате Америку од придруживања рату, ојачају немачко-италијанско напредовање у Северној Африци и Медитерану и поразе британске колоније у Југоисточној Азији.



Како је немачко-јапански однос утицао на аниме?

  Хеталиа-Осовине-Поверс

Са тако богатом историјом између ове две земље, није баш изненађење што аниме има апсорбовао елементе немачког језика , пејзаже и низ других културних добара у оквиру сопственог речника. Јапан је био под великим утицајем западних сила из 19. века, у којима су на његов садашњи облик владавине, војску, индустрију и међународне односе снажно утицало немачко размишљање, традиција и обичаји. Ово је утицало на многа подручја у цивилном животу, а уметност није изузетак. Аниме, као и сви медији, одражава перспективу својих писаца и уметника; док је машта велики део процеса стварања, ослањање на естетику и приче из стварног живота ће се сигурно догодити.

Један фактор, ван блиских односа Јапана са Немачком, који је могао допринети аниме серијама које користе германска имена је пораст гледалаца из западних земаља . Аниме је постало трећа најтраженија категорија Нетфлик ( 5,5% удела у потражњи широм света ), који је забележио пораст од 50% између 2019-20. Црунцхиролл такође је имао огроман прилив корисника привучен на своју платформу, у којој је видео повећање од 4,9 милиона претплатника од 2012-21. Сада, са пажњом заробљене међународне публике, редитељи мангака и анимеа ће вероватно бити много склонији да имена својих ликова, поставке и теме учине повезанијим са гледаоцима који живе ван Јапана. Иако Ерена Јегера можда није тако лако рећи као Џона Смита за говорнике енглеског, за неке би то могло бити мало мање застрашујуће од Хидекија Рјуге.



Избор Уредника


10 књижевних референци које сте пропустили у животу је чудно

Листе


10 књижевних референци које сте пропустили у животу је чудно

Живот је чудан хваљена је авантуристичка игра препуна референци на класичне књиге, од којих су неке лакше пропустити од других.

Опширније
10 филмова за гледање ако волите аватар Џејмса Камерона

Листе


10 филмова за гледање ако волите аватар Џејмса Камерона

Од других научнофантастичних филмова као што је Интерстеллар до анимираних филмова са сличним темама као што је Поцахонтас, фанови Аватара имају много опција.

Опширније